
Yo, Jan Nimmo, Glasgow, Escocia, quiero saber dónde está Bernardo Flores Alcaraz. Digital Art: Jan Nimmo ©
Bernardo Flores Alcaráz is from the small town of San Juan de las Flores in Atoyac, Guerrero, Mexico. Berardo is nicknamed “Cochiloco” and at the tie of his disappearances, was involved in student politics at the Normalista teacher training college, “Raúl Isidro Burgos”, in Ayotzinapa, Tixtla. His grandfather describes how Bernardo likes to help out his father, Nardo, in the milpa (a traditional smallholding where beans and corn are grown). The family grows coffee. He and another of the 43 normalista students, Cutberto Ortiz Ramos, who were disappeared in Iguala, were descendents of Lucio Cabañas Barrientos, “The Tiger of Atoyac”, founder of the Partido de los Pobres (The Party of the Poor). He campaigned for justice and education for the poor and his role model was Emiliano Zapata.
Like his two descendents Cabañas picked coffee and attended the Rural Normalista School Raul Isidro Burgos in Ayotzinapa. He became a teacher and politically active. It was in the Sierra de Atoyac where he founded his anti-poverty guerrilla movement. He was killed by the Mexican army in 1974 after Cabañas’ people had kidnapped the senator and future president of the State of Guerrero, Rubén Figueroa. Lucio Cabañas has become an iconic figure for social justice movements in Mexico and beyond. His wife, social activist Isabel Nava Alaya was murdered in 2011.
I have included an image of Lucio Cabañas in the portrait of Bernardo, along with the lyrics of a corrido (a popular narrative song) about Cabañas, El Tigre de Atoyac (The Jaguar of Atoyac). There is also a tigre, or jaguar, mask from Guerrero, and the spots at the bottom corner are the spots made by dipping bottles into ash to make the jaguar spots on the ritual dance costumes of Guerrero. The target represents how anyone involved in trying to change the lot of the poor in Guerrero, whether historically, by taking up arms, or today by simply wanting to educate communities, becomes a target. I have used targets in some of the other portraits as I believe that anyone wishing to bring about social change through education, through journalism or through speaking out via social networks or non-violent protest, is now a target in Mexico.
Barnardo, nicknamed “Cochiloco”

Nardo Flores with the portrait of his son, Bernardo. Photo: Eréndira Sandoval Carrillo.
EL TIGRE DE ATOYAC
El veintisiete de junio
del año setenta y cuatro,
subieron los federales
a la sierra de Atoyac,
buscando a Lucio Cabañas
queriéndolo asesinar.
Lucio Cabañas Barrientos
el rebelde guerrillero
es un tigre muy valiente
que no se liaron el cuero,
secuestra a los millonarios
y no le teme al gobierno.
Gritaba Lucio Cabañas:
De esta sierra ya no salen,
cuídense mis compañeros
ahí vienen los federales,
aviéntense pecho a tierra
allí entre los matorrales.
En la sierra San Vicente
se formó la balacera,
se oían las metralladoras
también los tanques de guerra,
se oían varios cañonazos
en el fondo de la sierra.
Andaban diez mil soldados
de la fuerza federal,
tenían la sierra sitiada
no se podía caminar,
buscaban a Figueroa
queriéndolo rescatar.
Ya con ésta me despido
ya me voy a separar,
¡vivan los hombres valientes
que no se saben rajar!
¡que viva Lucio Cabañas
en la sierra de Atoyac!
Los Valentes (listen to them sing here)
THE JAGUAR OF ATOYAC
On the 26th of June
of the year 1974,
the soldiers went up
to the Sierra de Atoyac,
searching for Lucio Cabañas
who they were wanting to kill.
Lucio Cabañas Barrientos
a rebel guerrilla
Is a valiant tiger
who couldn’t be held back
who kidnaps millionaires
and isn’t afraid of the Government
Cried Lucio Cabañas:
We’ll not leave this sierra,
take care compañeros
here come the soldiers,
crawling on their stomachs,
advancing through the undergrowth.
In the Sierra San Vicente
there was a gunfight
you could hear machine gun fire
and also the tanks of war,
you could hear the cannonades
deep in the heart of the sierra.
Ten thousand soldiers were mobilised
from the federal forces,
they had the sierra surrounded
so no-one could move,
they were looking for Figueroa
who they wanted to rescue.
With this I say farewell
Now I will take my leave,
Long live brave men
that won’t be broken
Long live Lucio Cabañas
in the Sierra de Atoyac!
You must be logged in to post a comment.